1、“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子。
2、说的是人性的两面:阳刚与阴柔。
3、 英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose.”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。
4、” 这是余光中写的散文,现在到这样的年龄才更体会到这样性格的两面使得人在世间的痛苦徒增不少。
5、内心的理想性和外部的现实,是我的蔷薇和猛虎,时而温情,间或激烈,这样的挣扎构成的我现在最真实的心灵状态,回头望一路苍茫,欣喜或失落,我爱恋着我内心的蔷薇,也仰慕着心中生气盎然的猛虎,驻步察望,只是猛虎呼啸,不知蔷薇依稀芬芳?。
相信通过心有猛虎细嗅蔷薇什么意思这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
最近更新包头效果广告 生活知识
有关毕业的诗句 寄语 有关毕业的诗句 生活知识
说唱歌词生成器 说唱歌词 生活知识
邮箱后缀ch是哪个国家 ch是什么国家 生活知识
隆盛平台是真的吗 隆盛接码平台 生活知识
id官网客服 id官网 生活知识
妻主的夫君叫什么 妻主是什么意思 11-29 07:04:57
云南省疾控中心 11-29 06:58:05
开网店店铺介绍怎么写 店铺介绍怎么写 11-29 07:08:22
暴怒无常的意思和拼音 暴怒无常的意思 11-29 07:09:10
拿骚巴哈马是哪个国家 巴哈马是哪个国家 11-29 07:03:35
如何学好计算机基础 11-29 07:00:24